2 de fevereiro de 2011

4º livro da série já está disponível em Português

Dead to the WorldDead to the World, o 4º livro da série The Southern Vampire Mysteries escrita pela estadunidense Charlaine Harris, já está disponível em Português. Rebatizado de Procura-se um Vampiro, o livro foi mais uma vez publicado pelo selo Benvirá, da editora Saraiva.

A expectativa era de que o lançamento coincidisse com a estreia da 4ª temporada de True Blood, em junho, como ocorreu ano passado. Como estávamos sem nenhuma informação sobre o andamento das traduções, fomos pegos de surpresa.

Procura-se um Vampiro já está à venda no site da Saraiva e da Livraria Cultura. Leia a sinopse:

Na noite de Ano Novo, Sookie toma uma importante resolução - não apanhar mais. E, para ela, isso quer dizer não se meter em confusões de vampiros. Considerando que seu namoro com Bill Compton chegou ao fim, Sookie imagina que não será difícil, porém, nesta nova aventura, ela terá de enfrentar uma legião de wiccas viciadas em sangue de vampiro, encontrar seu irmão e dar abrigo a um charmoso vampiro cuja cabeça foi posta a prêmio. Além de decidir se seu coração bate mais forte por lobisomens ou vampiros.



Notícias relacionadas:

3 comentário(s):

Pádraigín 02/02/2011, 10:46  

Só para comparar, eu li o primeiro capítulo juntamente com o e-book em língua inglesa que há aos montes pela net e encontrei 5 erros de tradução: "80" foi traduzido como "8"; "criador" foi traduzido como "marcador"; "mãe" foi traduzido como "queridinha"; "por acaso" foi traduzido como "por um triz". E a frase “That's not to say I don't get groped at the bar occasionally.” que significa “Isso não quer dizer que eu não seja apalpada ocasionalmente (ou de vez em quando) no bar.”, foi traduzido como “Isso não significa que de vez em quando eu não receba umas cantadas no bar." Fiquei com medo de fazer o mesmo com os outros capítulos.
Na fome pelo dinheiro, a editora troca os pés pelas mãos e disponibiliza um trabalho deste tipo aos leitores. Eu fiquei pasma com o título escolhido, bem filme B, ou mesmo um título de qualquer filme pornográfico. E a capa! De um tamanho apelo sexual (com um "Eric" moreno)... e a equipe de tradução (se é que foi uma equipe) cheia de dedos, para não chocar o leitor, trocando "apalpar" por "cantada". Peloamordedeus!! É demais!!!
Eu soube que os livros 5 e 6 devem ser lançados ainda este ano e eu espero, sinceramente, que a editora faça algo à altura da obra de Charlaine Harris.

João Cabral 03/02/2011, 19:03  

Vou comprar!! *.*

/juniormoreira 12/02/2011, 18:03  

Não gostei da caaapa. Os três primeiros livros tem as capas liindas.
Mas esse...
Mas tudo bem, é TrueBlood <3
PS. As capas dos livros da versão de portugal são liindas ;)



Postar um comentário


© 2009-2011 Fangtasia Brasil

Home | Contato | Assinar o feed (RSS) | Twitter | Topo